Keine exakte Übersetzung gefunden für عامل مساعد على

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عامل مساعد على

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Roumanie favorise le dialogue et la coopération dans sa région et est soucieuse de partager son expérience au niveau international.
    ورومانيا عامل مساعد على الحوار والتعاون في منطقتها وهي حريصة على مشاطرة تجربتها على الصعيد الدولي.
  • Le nouveau Groupe de travail pourra aider à assurer une meilleure préparation factuelle comme point de départ commun pour étudier les différentes options et approches.
    وبوسع الفريق العامل الجديد المساعدة على ضمان إعداد الخلفية الوقائعية السليمة كنقطة بداية مشتركة للنظر في الخيارات والمناهج.
  • Nous continuons de plaider en faveur du commerce, de l'investissement et de l'exportation de main d'œuvre pour la croissance de notre économie.
    إننا نواصل المطالبة بالتجارة والاستثمار وتصدير اليد العاملة بغية مساعدة اقتصاداتنا على النمو.
  • Les représentants ont déclaré que le Gouvernement serait heureux d'accueillir le Groupe de travail en Argentine afin de contribuer à élucider les cas de disparition survenus dans le passé.
    وأعرب الممثلون عن ترحيب الحكومة بزيارة الفريق العامل الرامية إلى المساعدة على توضيح الحالات السابقة.
  • La gestion des connaissances et la communication sont importantes dans la mesure où elles permettent de tirer le meilleur parti des activités du Mécanisme mondial.
    إن إدارة المعرفة، والاتصالات، عامل مهم في المساعدة على تعزيز أثر عمليات الآلية العالمية إلى أقصى حد.
  • Ces attaques menacent aussi la sécurité du personnel humanitaire aux points de passage.
    كما أن هذه الهجمات تهدد سلامة العاملين في تقديم المساعدة الإنسانية على المعابر.
  • Pour sa part, l'ensemble du système des Nations Unies travaillant sur le terrain poursuivra, sous l'impulsion de mon Représentant spécial, son assistance de manière concertée.
    ومن ناحية، نظام الأمم المتحدة بجميع عناصره العاملة في الميدان تقديم المساعدة على نحو منسق في ظل تشجيع ممثلي الخاص.
  • Nous pensons qu'il est également important de renforcer le rôle des coordonnateurs humanitaires, tout en reflétant parallèlement les opinions des travailleurs humanitaires, en particulier ceux qui sont déployés sur le terrain.
    ونرى أن من المهم أيضاً تعزيز دور منسقي الشؤون الإنسانية، وفي الوقت نفسه إبراز وجهات نظر العاملين في المساعدة الإنسانية على نحو تام، لا سيما العاملين في الميدان.
  • M. Yokota a également émis l'idée que le Groupe de travail pourrait contribuer à renforcer le Pacte mondial en indiquant expressément ce que l'on attend des entreprises dans le domaine des droits de l'homme.
    واقترح السيد يوكوتا أن يعمل الفريق العامل مع الاتفاق العالمي للمساعدة على تقويته بإجراء تحديد تفصيلي للأمور التي تُنتظر من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان.
  • Invite les États Membres à appuyer la diffusion des résultats des travaux de recherche et des pratiques éprouvées afin d'aider les personnels concernés et les décideurs à adopter de nouvelles pratiques sur le lieu de travail;
    تشجّع الدول الأعضاء على دعم نشر نتائج البحوث والأدلة القائمة على الممارسة بغية مساعدة العاملين ومقرري السياسات على اعتماد ممارسات جديدة في مكان العمل؛